visual artist and educator
Parada-3.jpg

Parada

Parada

6 impresiones cromógenas digitales, cada una 13x 22.5 cm, texto, 2014.


En Xalapa existe una parada de camión de ladrillo cerca de la casa donde crecí. Algunas personas, mientras esperan su ruta, hacen hoyos en el ladrillo con monedas en el ladrillo. Estos hoyos son testimonio de un tiempo de espera, de un ocio destructivo.

Los hoyos varían en diámetro y profundidad dependiendo de la moneda utilizada y el tiempo de espera. Acto vandálico que se convierte en testimonio de un tiempo muerto, una marca que tiene una agenda anti-objeto. Al ser una huella indicial que depende de tiempo y energía, podríamos decir que estos agujeros son, de cierta manera, casi fotográficos.

Monumento a la tardanza.

Parada

6 digital chromogenic prints, each 6 x 9 inches, text, 2014.

In Xalapa, near to the house I grew up in, there is a brick bus stop that is not used much anymore, it serves a unpopular route. Some people carve holes on the brick while they wait for their bus, which usually runs late even arbitrarily. These holes are a testomony to the dead time spent waiting for a bus to come. It denotes destructive idleness.

The holes vary in diameter and depth depending on the coin used and the wait time. This vandalic act has a direct correlation to the passage of time and an obvious anti-object agenda. Being and indexical trace of an event that depends on time and energy, we could say these holes are, in a way, almost photographic.

A monument to delay.